椎名林檎 - 孤独のあかつき(信猫版)

浏览人数

下载次数

18

下载积分

  • 文件名称孤独のあかつき(信猫版)
  • 表演者 椎名林檎    
  • 音乐分类日语
  • 文件格式FLAC
  • 文件大小93.93 MB
  • 文件参数24bit-96Khz
  • 椎名林檎 - 孤独のあかつき(信猫版) - 歌词大意

    You, hey close your open eyes
    你啊,闭上双眼
    cover up your ears inside
    捂住耳朵
    the silent signs
    黑夜沉默的征兆
    of darkness will arise
    就会出现
    and you will start to hear
    你会开始听到
    breathing in your own free air
    呼吸声——在属于你的自由空间里
    and hear the pul-sing pounding in your heart
    你会听到 心脏重击般的脉动
    And if you've caught yourself
    并且 若一直自我束缚
    Won't you let it go now
    何不在此刻放手?
    Run and see
    奔跑后你会发现
    the world is way too big to hesitate
    这世界大到不容犹疑
    Hold it tight
    抱紧它吧
    your life is way too short to waste away
    你的生命如此短暂 不可虚掷
    Tears will fall
    眼泪落下的地方
    but dreams and love are waiting where they drop
    也正是无数爱与梦想守候之处
    You will find
    你会发现
    A wider world is waiting here for you
    等待你的 是一个更加广阔的世界
    Hey, don't turn the other way
    嘿,不要转身逃走
    cover up your lonely pain
    掩盖住孤单的苦痛
    The hurt you feel
    与感知到的伤害
    Don't lock it in your heart
    别将它锁在心里
    And if it hurts your eyes
    如果它限制你的眼界
    And if it tries your mind
    如果它折磨着你的内心
    And if you find you're losing all control
    如果你正失去理智
    The wind will blow it through
    而风会拂过一切
    Won't you let it go now
    何不让它就此逝去?
    Here and gone
    来去之间
    And all that we receive will pass away
    我们遭受的一切都会过去
    Come and go
    来吧继续前行
    And all we are made of is made this way
    我们所做的一切都顺理成章
    Let it out
    放开它
    Something held inside may be breaking through
    深埋于心的东西也许即将冲破桎梏
    Scream it out
    大声嘶吼
    You can scream it out cause you're beautiful
    你的美赋予你歇斯底里的权利
    Morning sun is in your brown eyes
    清晨的阳光自你棕色眼眸中升起
    water glimmering spring grasses, green fields
    水雾在春草上泛着微光,绿色的原野中
    Flowers bloom and scatter round you
    花朵在你周身绽放
    night bird calling clear waking the moonlight
    夜莺清脆的啼叫唤醒月光

    Tears will rise
    眼泪会浮现
    and fall into the pain of a caring heart
    然后在关心的苦痛中沉寂
    Sadness hurts
    悲伤侵袭时
    so turn yourself and look up to the stars
    转身抬头看看星空吧
    Close your eyes
    闭上双眼
    tonight the light is blinding in the dark
    今夜灯火闪烁于黑暗之中
    You will see us walk into the breaking dawn of day
    你将看见步入黎明破晓中的我们